TRADUCTION EN ARABE POUR LE PV

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

TRADUCTION EN ARABE POUR LE PV

Message par Abacus le Mar 02 Juil 2013, 10:16 am

Salam,



voici la phrase qui j'ai trouvé un peu de difficulté lors de ma traduction en arabe :

"Le quorum étant atteint, l’assemblée générale peut valablement délibérer"

svp y'a t'il  quelqu'un qui peut me donnée la traduction

Abacus
Membre actif
Membre actif

Messages: 100
Date d'inscription: 01/01/2012
Age: 28

Revenir en haut Aller en bas

Re: TRADUCTION EN ARABE POUR LE PV

Message par ZINE EL ABIDINE le Mar 02 Juil 2013, 10:22 am

النصاب المجثمع كافي لاتخاد القرار   و الله اعلم

ZINE EL ABIDINE
Membre
Membre

Messages: 55
Date d'inscription: 02/09/2012
Age: 30

Revenir en haut Aller en bas

Re: TRADUCTION EN ARABE POUR LE PV

Message par MOHAMED SALAH le Mar 02 Juil 2013, 6:44 pm

"اكتمال النصاب أو بلوغ النصاب القانوني و من ثم فالجمعية العامة يمكنها التداول"

MOHAMED SALAH
Administrateur
Administrateur

Messages: 4086
Date d'inscription: 16/10/2010

http://www.compta-alg.com

Revenir en haut Aller en bas

Re: TRADUCTION EN ARABE POUR LE PV

Message par BELKHIRIMEKKI le Sam 06 Juil 2013, 11:44 am

 بلوغ النصاب قد اكتمل قانونيا و عليه فان الجمعية العامة يمكنها التداول

BELKHIRIMEKKI
Membre actif
Membre actif

Messages: 177
Date d'inscription: 27/01/2012
Age: 56

Revenir en haut Aller en bas

Re: TRADUCTION EN ARABE POUR LE PV

Message par sicif le Jeu 18 Juil 2013, 2:57 pm

Le quorum étant atteint, l’AGO régulièrement convoquée et réunie, peut valablement délibérer.




تم بلوغ نصاب حضور أعضاء الجمعية العامة العادية بانتظام، المدعوون المجتمعين و بالتالي من المشروع التداول و التشاور. 

sicif
Membre actif
Membre actif

Messages: 104
Date d'inscription: 13/03/2011

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut


Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum